報告譯文節選
譯文全文請點擊下方“閱讀原文”
我們為什么要關心OSPO如何對企業產生貢獻?
一個精心設計的OSPO是一個組織開源運營和結構的中心。
我們為什么需要了解OSPO如何助力企業實現目標?無論是倡導創建新的OSPO、繼續資助OSPO,還是擴大OSPO規模,最終都必須將OSPO與業務目標結合起來。無論是在營利性企業還是在非營利性大學中,任何無法對組織有意義、有結果的舉措都不太可能在一開始就獲得批準,如果它們不能為自己的存在創造商業意義,也就無法生存下去。
VMware開源營銷和戰略總監Suzanne Ambiel表示,“作為一個整體,OSPO需具備靈活性,以應對未知的變化。OSPO需要適應業務,因為他們既服務于企業,也服務于社區。隨著業務的變化和演進,OSPO也需要作出相應的調整,確保OSPO與業務戰略緊密聯系是非常重要的。”
盡管OSPO通常(但并非總是)隸屬于首席技術官(CTO)管理,并且包括許多軟件工程師,但對開源的興趣,以及公司如何開源絕不僅限于工程部門。正如這份報告中,我們在采訪OSPO領導者所發現的,多數組織中的OSPO倡導者是企業高管,他們看到了開源帶來的機遇,在某些情況下也看到了開源的潛在威脅,并認為公司需要戰略性地化解這些威脅。在進行這項研究時,我們希望能更好地了解開源對公司的戰略意義,以及OSPO如何幫助組織積極面對開源帶來的機遇和挑戰。
索尼高級聯盟經理Hiro Fukuchi舉了一個例子:OSPO組織了一場與外部專家的虛擬大會,許多來自日本和美國的高管都參加了這場活動。
個案中的共性問題
這項研究的挑戰在于,各組織創建的OSPO確實存在一些共同點,但是每個OSPO是獨特的,它們最初成立的背景故事以及它們促進組織實現目標的方式也是獨一無二的。因此,雖然我們確實可以對為什么OSPO重要,誰傾向于支持它們,以及OSPO的商業價值如何發展等問題做出一些概括性的總結,但實際上并沒有兩個組織是完全相同的。
F5開源高級總監Christine Abernathy 表示“幾天前,我閱讀了Linux基金會發布的一份關于不同開源辦公室(OSPO)結構的報告,發現它們并非千篇一律。”開源辦公室(OSPO)結構各具特色,它們所設定的目標以及成立過程中的各種故事充滿了多樣性。
翻譯:趙海玲、王銘典、梁婷婷
審校:趙海玲、荊雯、楊程舒、張康杰、竇曉博、王林
報告英文原文:
https://www.linuxfoundation.org/research/business-value-of-ospo
免責聲明:本譯文由開放原子開源基金會組織翻譯,并按照CC-BY-NC-SA 4.0協議授權您使用、復制、傳播。如您對本譯文有任何建議或意見,歡迎您聯系我們:zhaohailing@openatom.org。但請注意,本譯文非報告原作者的指定譯文,開放原子開源基金會僅為便于您閱讀、理解、研討而翻譯,不提供與本譯文相關的任何明示或默示擔保,包括對準確性、可靠性、適銷性、特定用途適用性和不侵權的任何默示擔保。 項目介紹:“源譯識”翻譯項目是由開放原子開源基金會發起的開源公益翻譯項目,旨在通過共譯尋求開源的共識。目前本項目主要涉及開源許可證翻譯、開源案例翻譯、開源書籍翻譯及開源資訊翻譯等。詳情請見:https://openatom.org/legal-IP。
精彩預告
2023開放原子全球開源峰會上,將重磅呈現開源項目辦公室分論壇,旨在聚焦開源理論,開源項目管理,以及組織內部開源文化建設,分享開源項目管理和運營經驗,探討組織內部開源人才成長以及開源項目未來的發展方向,促進開源社區的合作和創新。敬請期待!
長按識別二維碼注冊報名(移動端)
www.ceeting.com/login/2023oags/cn
復制鏈接注冊報名(PC端)
點擊【閱讀原文】瀏覽譯文雙語版
原文標題:源譯識 | 譯文分享《OSPO的商業價值——探究組織創建、維護和發展開源辦公室(OSPO)的動機》
文章出處:【微信公眾號:開放原子】歡迎添加關注!文章轉載請注明出處。
-
OpenHarmony
+關注
關注
25文章
3725瀏覽量
16375 -
開放原子基金會
+關注
關注
1文章
487瀏覽量
5218
原文標題:源譯識 | 譯文分享《OSPO的商業價值——探究組織創建、維護和發展開源辦公室(OSPO)的動機》
文章出處:【微信號:開放原子,微信公眾號:開放原子】歡迎添加關注!文章轉載請注明出處。
發布評論請先 登錄
相關推薦
評論