2016年,谷歌的Alpha Go贏了圍棋世界冠軍李世石,讓很多人第一次見(jiàn)識(shí)了人工智能(artificial intelligence, AI)的厲害。
隨著時(shí)間的推移,AI技術(shù)越發(fā)成熟,最近在德國(guó)又贏了一批醫(yī)生。
據(jù)6月9日的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志報(bào)道,德國(guó)海德堡大學(xué)做了一項(xiàng)關(guān)于皮膚癌診斷的實(shí)驗(yàn),讓58名醫(yī)生和AI系統(tǒng)PK。結(jié)果顯示,醫(yī)生的正確診斷率是86.6%,而AI則高達(dá)95%。
Holger Haenssle of the University of Heidelberg, in Germany, pitted an AI system against 58 dermatologists. The humans were able to identify 86.6% of skin cancers. The computer found 95%.
這不是AI第一次在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域秀肌肉。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》說(shuō)去年2月份,斯坦福大學(xué)也做過(guò)一次有關(guān)皮膚癌的實(shí)驗(yàn),研究人員用130,000張圖片教會(huì)人工智能軟件怎么診斷。
之后AI和21名皮膚病醫(yī)生進(jìn)行比賽,結(jié)果發(fā)現(xiàn)AI軟件既可以識(shí)別最常見(jiàn)的、也能判斷出最致命的皮膚癌,診斷水平完全不輸專業(yè)醫(yī)生。
So trained, and tested against the opinions of 21 qualified dermatologists, the software could identify both the most common type of skin cancer, and the deadliest type as successfully as the professionals.
讓醫(yī)生們稍微有些安慰的是:在與人工智能的大戰(zhàn)中,律師也沒(méi)撐住。
據(jù)BBC報(bào)道,去年11月,倫敦各大律師行派出100名律師和人工智能程序Case Cruncher Alpha來(lái)了一次比賽。
Both the humans and the AI were given the basic facts of hundreds of payment protection insurance mis-selling cases and asked to predict whether the Financial Ombudsman would allow a claim.
比賽要求雙方根據(jù)給出的支付保護(hù)保險(xiǎn)不當(dāng)銷售案例的基本信息,判斷金融調(diào)查官是否會(huì)允許索賠。
In all, they submitted 775 predictions and the computer won hands down, with Case Cruncher getting an accuracy rate of 86.6%, compared with 66.3% for the lawyers.
他們總共提交了775份預(yù)測(cè)報(bào)告,結(jié)果顯示,Case Cruncher的準(zhǔn)確率為86.6%,而律師的準(zhǔn)確率只有66.3%。又一次完勝。
隨著社會(huì)和科技的發(fā)展,人工智能正在進(jìn)入大量行業(yè)。專家認(rèn)為,除了醫(yī)生和律師,下面這些行業(yè)未來(lái)也會(huì)受到人工智能影響:
1
記者
目前,機(jī)器人寫(xiě)稿已經(jīng)不是問(wèn)題了(小編求抱抱)。
據(jù)報(bào)道,美聯(lián)社(the Associated Press)從2014年開(kāi)始就在使用智能軟件撰寫(xiě)報(bào)告。
在國(guó)內(nèi),騰訊的寫(xiě)稿機(jī)器人2015年上線,每天可以撰寫(xiě)上千篇文章,包括每天行情報(bào)盤(pán)、上市公司公告精要報(bào)道,以及體育賽事每輪每場(chǎng)的消息。
2
翻譯
翻譯也是一個(gè)看似專業(yè)門(mén)檻極高、但正日益受到人工智能威脅的行業(yè)。
據(jù)中國(guó)青年報(bào)報(bào)道,今年4月的亞洲博鰲論壇(Boao Forum for Asia)提供了500多臺(tái)AI翻譯機(jī)為與會(huì)代表提供翻譯服務(wù),這款機(jī)器可實(shí)現(xiàn)中文和英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、西語(yǔ)等多種語(yǔ)言的實(shí)時(shí)互譯(real-time interpreting)。
3
出租司機(jī)和駕校教練
人工智能也在迅速進(jìn)入汽車行業(yè),目前國(guó)內(nèi)許多城市也開(kāi)放了自動(dòng)駕駛(autonomous driving)車輛上路測(cè)試(road test),未來(lái)這將會(huì)對(duì)出租司機(jī)以及長(zhǎng)途卡車司機(jī)產(chǎn)生重大影響。
真到了那一天,駕校教練(driving instructor)恐怕也會(huì)失去就業(yè)機(jī)會(huì)。畢竟,有了自動(dòng)駕駛以后誰(shuí)還會(huì)需要考駕照(driving license)呢?
4
餐飲業(yè)
IBM曾經(jīng)研發(fā)過(guò)一個(gè)叫做Watson的機(jī)器人廚師(robotchef),它可以根據(jù)豐富的營(yíng)養(yǎng)知識(shí)創(chuàng)作新菜。
在國(guó)內(nèi),上海的一些餐廳已經(jīng)在使用自動(dòng)送餐(food delivery)系統(tǒng)和設(shè)備,通過(guò)聲音、圖像等多種混合感應(yīng)技術(shù)實(shí)現(xiàn)障礙物(obstacle)識(shí)別、躲避,菜品檢測(cè),上菜速度比服務(wù)員更高效。
除了這些,還有電話客服、建筑工人、流水線工人等等也都面臨著影響。
想一想真的是好可怕的樣子,但專家建議無(wú)需過(guò)度擔(dān)心,要與人工智能和平相處,要樹(shù)立良好分工合作的態(tài)度。
美國(guó)東北大學(xué)校長(zhǎng)、人工智能學(xué)者Joseph Aoun認(rèn)為,從某種意義上來(lái)說(shuō),AI并不是搶我們的飯碗,而是替人們做一些重復(fù)性的工作(repetitive drudgery),從而人們可以更專注自己更擅長(zhǎng)的事情,比如創(chuàng)造性思維、創(chuàng)業(yè)精神以及從不同角度看待事物的能力等。
醫(yī)務(wù)人員也是一樣,要想獲得長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,就要與時(shí)俱進(jìn),在面對(duì)人工智能的“侵襲”時(shí),不再是重復(fù)單一的工作狀態(tài),而要抽出時(shí)間向更高更深的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)W習(xí),讓自己更有競(jìng)爭(zhēng)力,說(shuō)到底,出國(guó)訪學(xué)便是其中一種!
-
機(jī)器人
+關(guān)注
關(guān)注
211文章
28512瀏覽量
207500 -
人工智能
+關(guān)注
關(guān)注
1792文章
47425瀏覽量
238957
原文標(biāo)題:人工智能在德國(guó)又贏了一批醫(yī)生!被AI取代,你的飯碗還在嗎?
文章出處:【微信號(hào):jingzhenglizixun,微信公眾號(hào):機(jī)器人博覽】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
發(fā)布評(píng)論請(qǐng)先 登錄
相關(guān)推薦
評(píng)論